Les reflets fragmentés de la traduction contemporaine : quels changements ? Quelles entraves ? Quelles modalités ? Quels enjeux ?
Keywords:
translation process, future of translation field, concept of translationAbstract
The present article discusses the emerging future of the field of translation. It focuses on the impact of new technologies, new figures of the translator, the notion of the author, the reader and the space for the source text in some translation processes in order to help us confront the limitations of the traditional concept of translation.
Published
2013-12-01
How to Cite
Lécrivain, C. (2013). Les reflets fragmentés de la traduction contemporaine : quels changements ? Quelles entraves ? Quelles modalités ? Quels enjeux ?. Verbum – Analecta Neolatina, 14(1-2), 193-210. Retrieved from https://verbum-analectaneolatina.hu/index.php/verbum/article/view/450
Issue
Section
Le français dans le miroir des langues