Un testimone glossato in volgare toscano antico dei Vangeli

Authors

  • Alma Huszthy Pázmány Péter Katolikus Egyetem

DOI:

https://doi.org/10.1556/Verb.9.2007.1.3

Keywords:

Bible, early Bible translations, Tuscany, Italy, Middle Ages

Abstract

The results of recent research display an unequal distribution of early Bible translations in the Italian peninsula with a definite focus on Tuscany. Through the text analysis of a Florentine testimony, Corsiniano 1830 (kept at the Biblioteca Corsiniana in Rome), the present article wishes to sketch the aspects of a presumable Bible translation attitude and style of Italian scriptural texts in the Middle Ages. Diplomatic and interpretative transcriptions form the basis of the linguistic examination of the translation.

Published

2007-06-01

How to Cite

Huszthy, A. (2007). Un testimone glossato in volgare toscano antico dei Vangeli. Verbum – Analecta Neolatina, 9(1), 29-51. https://doi.org/10.1556/Verb.9.2007.1.3

Issue

Section

Linguistica